Новости
News

Обо мне
About

Библиография Bibliography

Контакты
Contacts
     






Цикл лекций "классическое искусство японии". ч.2
2720

Выставка "театральное эсперанто: польский плакат"
Vystavka teatralnoe esperanto polskij plakat

Цикл лекций "классическое искусство японии"
Cikl lekcij klassicheskoe iskusstvo yaponii

Интерактивный выставочный проект «самураи. 47 ронинов»
Interaktivnyj vystavochnyj proekt samurai 47 roninov

Август в "японском дворике"
Avgust v yaponskom dvorike

Са-до и со-до по ямато-рю
Sa do i so do po yamato ryu

Виставка мистецтва металу доби мейдзі
Vistavka mistectva metalu dobi mejdzi

Окімоно: уперше в східній європі
Okimono upershe v sxidnij yevropi













ОКІМОНО: УПЕРШЕ В СХІДНІЙ ЄВРОПІ

Для мене, як куратора, велика честь зробити виставку у Львові. Це місто, де вміють шанувати та цінувати мистецтво; місто, що насичене красою, місто з надзвичайною творчою енергією; місто, де живуть та працюють мої друзі та шановні колеги – художники та мистецтвознавці.

Виставка проходила у палаці Потоцьких. Вважаю, що це був дуже правильний вибір. Не тільки тому, що інтер’єри палацу утворюють доречний контекст для сприйняття окімоно. А й тому, що тут наша експозиція  симетрично доповнює японську колекцію музею східних культур, що входить до складу Львівської картинної галереї, тому що тут працюють висококваліфіковані мистецтвознавці, небайдужі до японського мистецтва.

Виставка здобула широкого резонансу. Складно писати про свою роботу, тож  скористаюся репортажем однієї з львівських газет. Але до того хочу підкреслити, що  не було би приводу побачити щасливі очі глядачів, якби не добра воля власника колекції Олександра Фельдмана та робота команди у складі : Юля Головльова, Даша Гаптаренко, Євген Сіваченко, Артем Деревянко, Антон Городецький. Дуже приємно, що у палаці Потоцьких ми зустріли таких талановитих організаторів, як п.Оксана і п.Микола.  Окремо дякую майстрам чайних та бойових мистецтв –Такаші  Курокі та Владі Рибалко.

Репортаж з відкриття виставки:

Японський світ у мініатюрі дивуватиме око львів’ян до листопада, а потім помандрує в Одесу, Польщу та Німеччину. Частина колекції «осяде» на Львівщині назавжди. Подарунок, що налічує 31 предмет, зробив Львівській галереї мистецтв народний депутат України, приватний колекціонер Олександр Фельдман.

Меценат залишив тут чотири окімоно, а також живописні твори та унікальну зброю. Окімоно (в перекладі – «поставлена річ») – унікальний вид японської малої пластики, який європейці відкрили наприкінці XIX ст. Окімоно роблять з цілісної слонової кістки, тому техніка різьбяра мусить бути високою. Часом їх також виливають з бронзи. Це мистецтво стало містком між розділеними західною та східною культурами.

Подаровану колекцію передадуть Золочівському замку, де вже є експонати японського мистецтва. «Жінка з інро» та «Момотаро» – презенти, вироблені зі слонової кістки наприкінці XIX ст., належать до японського реалізму. Два інші окімоно – це бронзові композиції, декоровані золотом. Неповторні японські краєвиди, зафіксовані в живописній творчості, – це так звані какемоно. Окрім цього, до складу цінного подарунка увійшли витвори зброярського мистецтва, зокрема великий меч ітомакі-но-таті – типова зброя японських воєначальників, двадцять цуб – вишукано декоровані деталі меча, а також когай та кодзука – аксесуари деяких японських мечів та кинджалів.

Окрім подарованих речей, львів’яни мають змогу оглянути інші неповторні зразки японської мініатюрної пластики.

Перлини виставки – твори Токійської школи різьблення, зокрема Удави Кадзуо, Ісікави Комея, Моріно Коріна… Заворожує візитна картка колекції – «Мати, що годує немовля» авторства Удагави Кадзуо. В цьому окімоно гармонійно поєдналися хитра усмішка Джоконди та ніжність Мадонни. Японський митець на початку XX ст. кілька разів втілював у життя розроблену ним модель. У колекції Олександра Фельдмана найцінніший екземляр – вирізьблений зі слонової кістки, а не вилитий з бронзи.
Японське мистецтво захоплює ювелірною точністю деталей, а також динамічністю сюжетів, яким хочеться співчувати та усміхатися. Статуеткам не властива статичність. Здається, що вони просто застигли в русі. Після перегляду виставки розумієш, що країна, де краса цінується вище, ніж комфорт, вміє творити.

Феномен окімоно в тому, що самі японці не зовсім правильно розуміють це поняття. Для більшості жителів Країни вранішнього сонця це – звичні статуетки, які продають сьогодні як традиційні сувеніри. «Ці унікальні речі різьбили на зламі XIX та XX століть, – розповідала куратор виставки Світлана Рибалко. – Цей час називають «білим» періодом в історії Японії, адже є речі, яких японці не встигли побачити. Є твори, які існують тільки в Європі. В Україні – набільша кількість екземплярів японської мініатюрної пластики».

Замість післямови. Окімоно як мистецтво скульптури у техніці різьблення з кістки сприймалося у другій половині ХІХ століття на Всесвітніх виставках у контексті культури своєї країни, разом із розмаїтими культурними програмами. Тож цілком справедливо підтримувати цю традицію і на відкритті виставки у Львові можна було познайомитися з бойовими мистецтвами та чайною церемонією.

Джерело: http://www.wz.lviv.ua

Оставить комментарий

 

 
Copyright