Новости
News

Обо мне
About

Библиография Bibliography

Контакты
Contacts
     






Цикл лекций "классическое искусство японии". ч.2
2720

Выставка "театральное эсперанто: польский плакат"
Vystavka teatralnoe esperanto polskij plakat

Цикл лекций "классическое искусство японии"
Cikl lekcij klassicheskoe iskusstvo yaponii

Интерактивный выставочный проект «самураи. 47 ронинов»
Interaktivnyj vystavochnyj proekt samurai 47 roninov

Август в "японском дворике"
Avgust v yaponskom dvorike

Са-до и со-до по ямато-рю
Sa do i so do po yamato ryu

Виставка мистецтва металу доби мейдзі
Vistavka mistectva metalu dobi mejdzi

Окімоно: уперше в східній європі
Okimono upershe v sxidnij yevropi













ВИСТАВКА МИСТЕЦТВА МЕТАЛУ ДОБИ МЕЙДЗІ

1.07.2011.  Дуже радію, що попри всі негаразди і цейтноти виставка відбулася. Тішить думка про те, що вдалося у такий спосіб виразити співчуття японцям, що нарешті представлено метал з колекції Олександра Фельдмана – розмаїто та якісно, що взагалі вийшла науково-обгрунтована, гарно оформлена виставка саме у Харкові.

Кілька слів про прект з моєї кураторської документації та декілька фото з презентації (фото: Іван Авдєєнко).


Отже, проект „На зустріч Країні Вранішнього Сонця: культура та мистецтво доби Мейдзі”, не тільки продовжує традицію благодійного фонду АВЕК – знайомити українців з культурним надбанням Японії. Цьогорічна акція є виявленням співчуття та дружньої підтримки японському народу, у зв’язку із трагедією в Сендай.

Експонуючи в галереї АВЕК  розмаїття творів з металу, що репрезентують кращі досягнення доби Мейдзі (1868-1912), організатори виставки віддають шану працелюбству, мужності та силі духу японського народу.

Основу експозиції складають твори малої пластики з бронзи та срібла, виготовлені у другій половині ХІХ – на початку ХХ століття.

То були карколомні для Японії часи, коли країна відкрилась світові, реформи та швидкі темпи модернізації перетворювали світ шляхетних самураїв та красунь у шовкових шатах, на азіатську Атлантиду, що зникала на очах. Самурайство було скасовано як клас, мечі – душа та гордість вояків – заборонені для публічного носіння. За бортом історії залишилися не тільки військові, а й численні майстри металу, що виготовляли зброю.

Однак, як  то часто бувало в японській історії, випробування стали приводом для самовдосконалення та нового розквіту. Самурайські принципи та цінності стали основою загальнонаціонального виховання.

Майстри металу в умовах жорсткої конкуренції звернулися до металопластики. Їхні роботи з гучним успіхом експонувалися на Всесвітніх промислових виставках. Як відзначають фахівці, саме доба Мейдзі стала часом останнього розквіту національного ремісництва.

Перлиною виставки є „Мадонна, що годує немовля” майстра Удагава Кадзуо. Її варіант, вирізаний з кістки, експонувався на виставці „У затінку сакури” (2008). Тепер харків’яни і гості міста зможуть познайомитися з моделлю, виготовленою з бронзи спеціально для Всесвітньої виставки в Луїзіані та згодом експонованої в Лондоні у 1910 році. Бронзовий варіант японської мадонни не є точною копією різьбленої.

Привезений нещодавно з Лондону твір не тільки відрізняється деякими нюансами, а й завдяки матеріалу набуває іншого звучання: попри юність та ніжність, молода мати виглядає сильною жінкою.

Глядачі можуть познайомитися з творчістю відомого анімаліста – Масацуне Кімура (1827-90), неперевершених майстрів металопластки Ічіока Шиун (нар.1879) і Такагава Моріцугу (кін. 19 – нач. 20).

Уперше широко представлені роботи компанії Міяо, що 1880-90 роки вела торгівлю через  власні крамниці в Токіо та Йокогамі. Компанія орієнтувалася на західний ринок і спеціалізувалася не декоративній пластиці для оздоблення європейських інтер’єрів. Звідси й  висока якість експортної продукції, академічний вишкіл у пластичному моделюванні форми, підвищені декоративні ефекти, утворенні сполученням темної бронзи із орнаментуванням сусальним золотом.

Представлені в експозиції твори відображають традиційні сюжети, що кореняться у японських казках та легендах, відпрацьовані у національному живописі та гравюрі. Тут і славнозвісна Сімка богів щастя, і веселі п’янички Содзьо, і карако (китайське хлопча), і герої Йосіцуне та Бенкей.

Поряд з ними  можна бачити сценки з життя та побуту доби Мейдзі, що надихали майстрів як на реалістично трактовані зображення, так і на дотепні дизайнерські рішення. Доповнюють сюжетне розмаїття і декоровані елементи зброї –  піхви кинджалів, цуба.

Проект передбачає знайомство глядачів і з іншими формами японської культури. Саме в мейдзінські часи чайна церемонія стала загальнонаціональним надбанням. Жінки збіднілих самураїв, аби підтримати родину, „пішли в народ” – навчати чайній церемонії.  Саме в мейдзінські часи поширилося знайомство світу з японськими бойовими мистецтвами. Навіть національна японська кухня здобула остаточного оформлення завдяки мейдзінським дієтологам.  Поширення різноманітних знань та культурного надбання, що раніше були привілеєм аристократів, в інтерпретації мейдзінських вчителів набувало значення „шляху” – тобто засобу самовиховання та самовдосконалення.

Подібно до морально-етичного комплексу бусідо (шлях воїна) виникають поняття садо (шлях чаю), содо (шлях вдягання), кадо (шлях квітів) тощо. Ідея самовдосконалення стала національною відповіддю на випробування часу.

І зараз, попри удари стихії та виклики техногенної епохи, японський народ демонструє світові зразки національного духу, закладені в добу Мейдзі.

Інтерактивна частина проекту „Назустріч країні Сонця, що сходить”

Організаторами проекту передбачені різноманітні форми знайомства з культурою Японії. Крім експозиції, відкритої для огляду з 1.08 по 20.09, глядачам пропонуються екскурсії виставкою (пт, сб, нд з 11.00 до 18.00).

Щотижня в суботу та неділю діятиме програма „японський дворик”, де відбуватимуться презентації та майстер-класи з чайної церемонії, вдягання кімоно, орігамі, ікебани, традиційних жіночих прикрас, бойових мистецтв. Найбільш допитливі наші глядачі тепер зможуть не тільки подивитись, а й навчитися самостійно приготувати японський чай, приміряти кімоно, попрактикуватися в ікебані, виявити себе у дизайні прикрас, або ближче познайомитися з мистецтвом меча (традиційна школа Яйдо).

Крім того, на шанувальників японського мистецтва очікують кураторські лекції про нові надходження до колекції, зустрічі з різьбярами, презентації спеціальних видань.

Наша команда:

керівник проекту – Юля Головльова,

куратор проекту – Світлана Рибалко,

зв»язки зі ЗМІ – Евген Сіваченко,

дизайн – Олексій Чекаль,

реставрація, монтаж – Артем Дерев»янко,  Антон Городецький

фінанси, координація – Олена Бояренко

чайна церемонія – Влада Русіна, Маша Авдєєнко

фото – Іван Авдєєнко

Невеличкий репортаж АТН

та відео з презентації  виставки http://atn.kharkov.ua/newsread.php?id=63188

Оставить комментарий

 

 
Copyright