Новости
News

Обо мне
About

Библиография Bibliography

Контакты
Contacts
     


















Публицистика


ХАРЬКОВСКАЯ ВЕСНА ТАТЬЯНЫ ДИМОВОЙ

Публикуя статьи о спектаклях Жолдака, вполне осознаю, что теперь, по прошествии 8 лет, возможно и непонятны  полемический тон, стремление объяснить очевидное, доказать высокий художественный уровень… Жолдак и его спектакли уже принадлежат миру и ломать копья теперь незачем…




«ХАНА» АНДРЕЯ ЖОЛДАКА

Эх, как хотелось бы начать с того, что Харьков – город театральный, город, в котором творил Лесь Курбас, а в новом столетии подтвердил экспериментальное реноме города Андрей Жолдак…



КНИГОЧЕИ

О писателях и их произведениях написано и сказано немало. Им посвящены статьи и монографии, существует целое направление: литература о литературе. И только тот, ради которого блистают все сокровища мысли, очень редко удостаивается внимания исследователя. Речь, конечно, идет не о том читателе, на компетентное мнение которого нередко ссылаются литературоведы, ибо это чаще всего другой писатель или литературный критик, а о том, кто изредка упоминается под маловыразительным обозначением «широкой читательской аудитории». Материалом для нашего экскурса послужит изобразительное искусство, запечатлевшее различные читательские типы и, даже сам процесс развития благороднейшей привычки – чтения. Именно им – преданным любителям книги – посвящается.



ЯПОНСЬКА ЛЯЛЬКА

Ця стаття, можливо, дуже запiзнилась… За часiв моєї джинсово-патлатої молодостi з таємними читками забороненої лiтератури та шаленим рок-мистецтвознавством, що пропонувалося на задимлених сходинках Петербурзької академiї, лялька уявлялась чим-то несерйозним, чимось надто жiночим… Втiм, дитина, що любить грати, хвала Боговi, залишається всерединi нас. Слiд було таки подорослiшати, щоб вiдпустити себе у свiт японської ляльки та раптом з’ясувати, що лялька – це дуже, дуже серйозно!



ЯПОНИЯ ПРОЩАЕТСЯ С КУКЛАМИ

С середины октября и до середины ноября в Японии отмечается Праздник Прощания с куклами. По всей стране в храмы принимают ставшие ненужными игрушки. Вчерашние друзья располагаются на веранде, украшенной цветами и плакатами «О-нингё-сама аригато годзаэмас. Саёнара», что означает «Госпожа кукла, большое спасибо! До свидания». Во внутреннем дворе синтоистский священник проводит ритуал «успокоения душ кукол», затем – обряд очищения. Завершается праздник небольшим угощением.



СВАДЬБА ПО-ЯПОНСКИ. ЧАСТЬ 1

Меня очень часто спрашивают друзья и коллеги – как это японцам, будучи технологически продвинутым обществом, удается сохранять культурные традиции? Думаю, что миф о неизменности японских традиций несколько преувеличен. Ничто не может сохраняться неизменным, и все, к чему бы мы ни обратились – лет 150 назад выглядело несколько иначе – и кимоно, и чайная церемония…



СВАДЬБА ПО-ЯПОНСКИ. ЧАСТЬ 2

Слава богу, цивилизация заботится обо всех: Есть система клубов: вступив в клуб и сделав вполне умеренный взнос, можно пользоваться скидками на аренду залов, костюмов в салоне клуба и даже покупку подарков для родственников в специальном клубном магазине. Есть, правда, нюанс: клуб арендует только европейского типа рестораны, посещение храма не включается, ну и, конечно ассортимент японских вещей значительно скромнее…



Copyright